【NU'EST】The 2nd Album 'Romanticize' [EARPHONE (MINHYUN SOLO)]歌詞 和訳《かなるび》
NU'EST The 2nd Album 'Romanticize'
EARPHONE (MINHYUN SOLO)
作詞:MINHYUN・BUMZU
作曲:BUMZU・MINHYUN・Glenn (PRISMFILTER)・Hey Farmer (PRISMFILTER)
編曲:Hey Farmer (PRISMFILTER)
っさよまん がね
쌓여만 가네
積もっていくよ
むごうん むるむどぅる Yeah
무거운 물음들 Yeah
重い問い Yeah
もるり じょ もるり っとなぼねりょ へ
멀리 저 멀리 떠나보내려 해
遠く遠くに送ろうと
こじょまん がぬん じゅびょん そうむどぅれ
커져만 가는 주변 소음들에
大きくなって行く周りの騒音
うむじぎる す おぷそ どぬん
움직일 수 없어 더는
動くことができない これ以上
さらじょっすみょん へ いじぇ Yeah
사라졌으면 해 이제 Yeah
もう消えて欲しい Yeah
ちょぐむん なあじるっか
조금은 나아질까
少しは良くなるかな
ね まむ どぅりょだぼる す いったみょん
내 맘 들여다볼 수 있다면
僕の心を覗き見ることが出来るなら
ほんじゃまね しがに ぴりょへ
혼자만의 시간이 필요해
一人だけの時間が必要
すまぬん ねが がとぅく ちゃそ Yeah
수많은 내가 가득 차서 Yeah
数多くの僕がいっぱいになって Yeah
びうぉね まうむる むるどぅりょ Wuh
비워내 마음을 물들여 Wuh
空っぽの心を染めて Wuh
Put on my earphones
ちょあはぬん のれんまるる たご
좋아하는 노랫말을 타고
好きな歌詞に乗って
いじぇん っとなるれ
이젠 떠날래
もう旅立つよ
ひみ どぅる ってぬん ちゃむっかん
힘이 들 때는 잠깐
辛いときは少し
すぅぃおがじゃぬん まる
쉬어가자는 말
休んでいこうという言葉は
くろん まり ねげん
그런 말이 내겐
そんな言葉が僕には
おりょうぉっそ ちゃむ まに ぴりょへっとん く まり
어려웠어 참 많이 필요했던 그 말이
難しかった 本当に多く必要だったその言葉が
ちょぐむん なあじるっか
조금은 나아질까
少しは良くなるかな
ね まむ どぅりょだぼる す いったみょん
내 맘 들여다볼 수 있다면
僕の心を覗き見ることが出来るなら
ほんじゃまね しがに ぴりょへ
혼자만의 시간이 필요해
一人だけの時間が必要
すまぬん ねが がとぅく ちゃそ Yeah
수많은 내가 가득 차서 Yeah
数多くの僕がいっぱいになって Yea
びうぉね まうむる むるどぅりょ Wuh
비워내 마음을 물들여 Wuh
空っぽの心を染めて Wuh
Put on my earphones
ちょあはぬん のれんまるる たご
좋아하는 노랫말을 타고
好きな歌詞に乗って
いじぇん っとなるれ
이젠 떠날래
もう旅立つよ
もどぅん けじょれ なむもるれ じょぼとぅおっそっとん
모든 계절의 남몰래 접어두었었던
全ての季節をひっそりと閉じておいた
おんどるる ちゃっこ しぽ
온도를 찾고 싶어
温度を探したくて
ばむはぬる びょり びちゅぬん おぬる ね もくそりる とぅろ
밤하늘 별이 비추는 오늘 내 목소릴 틀어
夜空の星が照らす 今日僕の声を流して
ちょぐむん くぇんちゃんご しぷん ばむ
조금은 괜찮고 싶은 밤
少しは大丈夫になりたい夜
すまぬん ねが がとぅく ちゃそ Yeah
수많은 내가 가득 차서 Yeah
数多くの僕がいっぱいになって Yea
びうぉね まうむる むるどぅりょ Wuh
비워내 마음을 물들여 Wuh
空っぽの心を染めて Wuh
Put on my earphones
ちょあはぬん のれんまるる たご
좋아하는 노랫말을 타고
好きな歌詞に乗って
いじぇん っとなるれ
이젠 떠날래
もう旅立つよ
【NU'EST】The 2nd Album 'Romanticize' [DRIVE (Korean Ver.)]歌詞 和訳《かなるび》
NU'EST The 2nd Album 'Romanticize'
DRIVE (KOREAN Ver.)
作詞:BAEKHO・JR・BUMZU
作曲:BUMZU・BAEKHO・Ohway! (PRISMFILTER)
編曲:BUMZU・Ohway! (PRISMFILTER)
커피 한잔하자며 불러내 어느새
コーヒー一杯飲もうと誘って いつの間にか
가로등 켜진 다리 위를 따라서 달리고 있어
街灯のついた橋の上を道に沿って走っている
잠시 꺼 두자 말이 많은 Navigation
少し消しておこう言葉の多い Navigetion
우리의 대화가 이끄는 곳으로만 너와 갈 테니
僕たちの会話が導く所に君と行くから
요즘 넌 어때
最近君はどう
무슨 노랠 좋아해
何の歌が好き
나는 너를 좋아해
僕は君が好き
너를 좋아해
君が好き
이 밤은 달고 달은 밝고 손은 너의 손에 포개
この夜は甘くて明るくて 手は君の手に重ねて
나는 너에게 정신 차릴 생각이 없는걸
僕は君に正気でいる考えはないよ
Driving to your highway
기분을 이대로 맞춰
気分をこのまま合わせて
너와 같은 속도를 타고 싶어
君の同じ速度に乗りたくて
어디를 가도
どこへ行くかは
그건 중요하지 않아
そんなに重要じゃない
너만 괜찮다 한다면 I won’t brake
君さえ大丈夫ならば I won't brake
네 맘이 넘어설 때 내 쪽으로 기울여
君の心が超える時 僕の方に傾けて
떨어질 수 없게 가까이로 와 가까이로 와
離れないように そばに来て そばに来て
네가 내 안에서 Yeh 자유롭기를 원해
君が僕の中から Yhe 自由でいて欲しい
그러니 내게 가까이로 와 가까이로 와
だから僕の そばに来て そばに来て
수많은 것 중 넌 유일해
数多くの中で君は唯一で
오로지 빛난 건 너이기에
ひたすら輝いたのは君だから
아름다워 나의 미소가 되어주는 너
美しくて 僕の微笑みになってくれる君
너와 내 눈 사이 서로를 비춰
君と僕の目の間 互いに照らす
요즘 넌 어때
最近君はどう
무슨 노랠 좋아해
何の歌が好き
나는 너를 좋아해
僕は君が好き
너를 좋아해
君が好き
이 밤은 달고 달은 밝고 손은 너의 손에 포개
この夜は甘くて明るくて 手は君の手に重ねて
나는 너에게 정신 차릴 생각이 없는걸
僕は君に正気でいる考えはないよ
Driving to your highway
기분을 이대로 맞춰
気分をこのまま合わせて
너와 같은 속도를 타고 싶어
君の同じ速度に乗りたくて
어디를 가도
どこへ行くかは
그건 중요하지 않아
そんなに重要じゃない
너만 괜찮다 한다면 I won’t brake
君さえ大丈夫ならば I won't brake
네 맘이 넘어설 때 내 쪽으로 기울여
君の心が超える時 僕の方に傾けて
떨어질 수 없게 가까이로 와 가까이로 와
離れないように そばに来て そばに来て
네가 내 안에서 Yeh 자유롭기를 원해
君が僕の中から Yhe 自由でいて欲しい
그러니 내게 가까이로 와 가까이로 와
だから僕の そばに来て そばに来て
손 틈 사이 스치는
手の間をかすめる
바람마저 우릴 감싸고
風も僕たちを包んで
좋아하는 노랠 틀고
好きな曲流して
한 소절씩 아니면 같이 부르자
一節ずつか一緒に歌おう
우리뿐인 새벽 3시
僕たちだけの夜明けの3時
밝기 전에 서로를 좀 더 알고 돌아가자
明るくなる前に お互いをもう少し知って帰ろう
Driving to your highway
기분을 이대로 맞춰
気分をこのまま合わせて
너와 같은 속도를 타고 싶어
君の同じ速度に乗りたくて
어디를 가도
どこへ行くかは
그건 중요하지 않아
そんなに重要じゃない
너만 괜찮다 한다면 I won’t brake
君さえ大丈夫ならば I won't brake
네 맘이 넘어설 때 내 쪽으로 기울여
君の心が超える時 僕の方に傾けて
떨어질 수 없게 가까이로 와 가까이로 와
離れないように そばに来て そばに来て
네가 내 안에서 Yeh 자유롭기를 원해
君が僕の中から Yhe 自由でいて欲しい
그러니 내게 가까이로 와 가까이로 와
だから僕の そばに来て そばに来て